lunes, 4 de junio de 2012

La WeB dEl PeNcO (II)

     Y continuamos la saga con la segunda parte de  LA PÁGINA DE ¿SaBÍAs que...? DEL PENCO
     Aquí os la dejo y espero que os guste:



§ La frase "Morder el Polvo" se originó con los antiguos caballeros cruzados que, cuando se sabían heridos de muerte, cogían un puñado de tierra y se lo llevaban a la boca, para así simbolizar su vuelta a la tierra.


§ "Salvarse por los Pelos" viene del año 1.809, cuando se ordenó a los marineros cortarse el pelo, ya que estos lo llevaban muy largo. La orden fue muy mal acogida por ellos, que enviaron una carta de protesta en la que decían que el pelo largo les podía servir de enganche o agarradero en caso de peligrar su vida en el mar, puesto que muchos no sabían nadar y sus compañeros podían salvarles "por los pelos". La carta fue bien acogida y las autoridades derogaron la orden.

§ La frase "Liar los Bártulos" deriva del nombre de un notable abogado italiano de la Edad Media, llamado Bártolo, cuyas obras fueron famosas en toda Europa. Los estudiantes salmantinos de derecho, en los siglos XVI y XVII llevaban a la Universidad los apuntes de este juriconsulto con correas o cintas y, una vez que terminaba la clase, "liaban sus bártulos", que significaba "abandonar las clases".

§ "Irse por los Cerros de Úbeda" hace referencia a los cerros o lomas que en el término de Úbeda (Jaén) forman la divisoria de aguas entre los ríos Guadalquivir y Guadalamor. Un alcalde de esa localidad tenía una amante que vivía en la zona de los cerros y el alcalde acudía a visitarla con frecuencia. Un día, durante el pleno municipal, un concejal le atajó cuando divagaba y se alejaba del asunto a tratar, diciéndole con sorna que "no se fuera por los cerros de Úbeda".

§ La frase"Más Feo que Picio" proviene de mediados del siglo XIX. En este siglo, en Granada, vivía un zapatero llamado Picio. Fue condenado a muerte por un crimen y, hallándose en la capilla, recibió inesperadamente el indulto. La impresión que le causó la noticia fue tal que se le produjo tal transformación en la cara, que su fealdad llegó a ser proverbial, puesto qu eperdió el pelo, las cejas y las pestañas. Al verse libre, se estableció en Lanjarón, por donde circulaba con un pañuelo que le tapaba la cara.

§ "Despedirse a la Francesa" tiene su origen en algún episodio bélico en el que el adversario francés se retiró imprevisiblemente. Los ingleses, rivales históricos de los franceses, dicen "to take French leave". Los franceses, por su parte, les devuelven el cumplido, diciendo "filer a l'anglaise".

§ "Estar en Babia" hace referencia a los reyes leoneses, que pasaban largas temporadas de descanso en Babia, territorio de las montañas cantábricas, cazando osos, corzos y jabalíes. Cuando se requería al rey por algún asunto de Estado, los cortesanos decían: "El rey está en Babia".

§ "Arrojar el Guante" deriva de un gesto ceremonial antiguo, por el que un caballero desafiaba a otro arrojándole el guante. La expresión correlativa para quien acepta es "recoger el guante·.


§ La frase "La Carabina de Ambrosio" se originó en el siglo XIX. Ambrosio era un bandolero andaluz que vivió en ese siglo y que era tan inofensivo que su carabina ni siquiera tenía pólvora.


   Espero que os haya gustado y otro día más.

No hay comentarios:

Publicar un comentario