¿Y para esto tanto follón? Pues sí, porque es una canción que, como pasa con tantas otras canciones, me viene al pelo para expresar mi gratitud a tantas y tantas personas que me han echado una mano en mi camino y que me han dejado una huella muy profunda en mi vida.
¿Cómo no darle las gracias a aquella persona gracias a la cual me saqué la carrera porque me daba ánimos en todo momento, cuando ni tan siquiera yo creía en mí mismo? ¿Cómo no darle las gracias a aquella persona que decidió dejar todo en su vida y venir a compartirla conmigo? ¿Cómo no darle las gracias a aquellos amigos que me han demostrado una y otra vez que puedo contar con ellos en los momentos más negros de mi vida? ¿Cómo no darle las gracias a todo aquel que, de una forma u otra, me ha echado una mano cuando más lo necesitaba?
Puede ser una sonrisa, una palabra de aliento, una ayuda moral, económica o de cualquier tipo, pero es algo que, en un momento de tu vida, te deja una gran huella.
A todos ellos, dedico este vídeo, de agradecimiento.
Ah, por cierto, para quienes no lo sepan, este es el segundo ending o canción final de la serie de anime "Bleach". Y aquí dejo el ending original, también subtitulado.
La letra dice así (más o menos):
Japonés (romaji) | Castellano |
---|---|
Itsumo sasaetekureru hito-tachi ni Higoro no omoi wo kometa RAPUSODII APURISHIEESHON no kimochi yo todoke Itsumo arigatou hontou arigatou Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kanshashiteru yo Tasogare no machi ga akaku somaru goro nanigenaku michi wo aruiteita Iki kawau hito no mure ga masu gogo Nantonaku tachi tomattemita Potsuri to aita kokoro no sukima Umeru you ni ugoita keitai no MANAA Kimi wa hitori ja nai hora mina Tagai ni sasae atte yuku no sa Fuantei na mirai ga kowakute nayandeita boku ni mukatte Nani mo iwazu ni sotto te wo sashi nobetekureru kimi ga ita Kanashimi ga hanbun ni natta yorokobi wa nibai ni fukuranda Gyaku no tachiba ni nattarasugu sama Soba made kake tsukeruto chikatta Itsumo sasaetekureru hito-tachi ni Higoro no omoi wo kometa RAPUSODII APURISHIEESHON no kimochi yo todoke Itsumo arigatou hontou arigatou Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kanshashiteru yo Far away far away Tooku hanareteitemo nagareru toki no naka de Tomoni sugo shita hibi no kioku wa Kesshite kieru koto wa nai no sa Nakama ya kazoku ya koibito soshite deatta subete no hitobito “Arigatou!!” mina no okagede Mata ashita kara chikaradu yoku fumi daseru Hito wa dare mo hitori dewa ikiteikeyashi nai Tagai ga tagai wo itsumo kea shiai Rikai deki nai toki wa hanashi ai Hara kakaeru gurai warai aitai Na no ni, nazekou toki ni kenashi ai Kizutsuke au notte kigashi nai? BAKABAKAshii hodo kimi ga suki da Terekusai kedo chotto honki da Itsumo sasaetekureru hito-tachi ni Higoro no omoi wo kometa RAPUSODII APURISHIEESHON no kimochi yo todoke Itsumo arigatou hontou arigatou Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kanshashiteru yo Kitto mina igai to shai de men to mukatte Nakanaka kuchi ni dashite ie nakute Dakedo hontou wa ii taikuse ni Nani ka ga jama shite mina tsuyogatte Toki ni wa sarake dashite tsutae you Kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo Kantan na koto sa jibun karamazu hajime you kitto dekiru yo... Furimukeba I will be there Just Forever kimi ga itekureta you ni... Furimukeba I will be there Just Forever kimi ga itekureta you ni... Itsumo sasaetekureru hito-tachi ni Higoro no omoi wo kometa RAPUSODII APURISHIEESHON no kimochi yo todoke Itsumo arigatou hontou arigatou Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kanshashiteru yo Itsumo sasaetekureru hito-tachi ni Higoro no omoi wo kometa RAPUSODII APURISHIEESHON no kimochi yo todoke Itsumo arigatou hontou arigatou Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kanshashiteru yo | A toda la gente que siempre me ha apoyado Os llevo en mi rapsodia de pensamientos diarios Espero que mis agradecimientos lleguen a vosotros Gracias, como siempre. Gracias, de verdad No importe dónde os encontréis, siempre agradeceré que estéis ahí Cuando el crepúsculo tiñe de rojo la ciudad caminaba yo por aire ausente El número de personas yendo y viniendo aumenta a medida que pasa la tarde Así que intenté mantenerme en una acera o en otra Desanimándome, poco a poco Los modales se están marchando, son llevados a un hueco en mi corazón No estáis solos. Vamos, todo el mundo, Apoyémonos mutuamente entre todos Un futuro incierto me da miedo, mas entonces te vuelves hacia mí Sin decir nada coges amablemente mi mano Mi tristeza se ha dividido y mi placer se ha multiplicado Mi vida de pronto ha dado un vuelco Y tú prometes correr a mi lado A toda la gente que siempre me ha apoyado Os llevo en mi rapsodia de pensamientos diarios Espero que mis agradecimientos lleguen a vosotros Gracias, como siempre. Gracias, de verdad No importe dónde os encontréis, siempre agradeceré que estéis ahí Lejos, muy lejos Incluso si estamos ampliamente separados por el fluir del tiempo Los recuerdos de los días que pasamos juntos Nunca jamás se desvanecerán Amigos, familia y amantes, a toda la gente que conocimos “¡¡Gracias!!” Gracias a todos vosotros En los días que están por venir seguiremos avanzando con fuerza Nadie vive completamente solo Todos nosotros nos cuidamos mutuamente Mas no podemos verlo con nuestros propios ojos, siempre discutimos Queremos reírnos hasta que nos duela el estómago Pero entonces, ¿por qué a veces hablamos mal uno del otro? ¿Cuándo procuramos no hacer daño a otra persona? Es totalmente absurdo, yo te quiero tanto Puede resultar algo vergonzoso, pero sabes lo que quiero decir A toda la gente que siempre me ha apoyado Os llevo en mi rapsodia de pensamientos diarios Espero que mis agradecimientos lleguen a vosotros Gracias, como siempre. Gracias, de verdad No importe dónde os encontréis, siempre agradeceré que estéis ahí Seguramente todo el mundo sea algo tímido al estar cara a cara Y las palabras no salen tan fácilmente de nuestros labios Pero en realidad nosotros deseamos decir esas cosas Algo está abriéndose camino y todo el mundo se está fortaleciendo Con el tiempo tú mismo te darás a conocer Las palabras contienen un extraño poder Es simple: empieza contigo mismo, seguro que puedes hacerlo... Cuando vuelvas la cabeza, yo estaré allí Como siempre, como tú me dijiste... Cuando vuelvas la cabeza, yo estaré allí Como siempre, como tú me dijiste... A toda la gente que siempre me ha apoyado Os llevo en mi rapsodia de pensamientos diarios Espero que mis agradecimientos lleguen a vosotros Gracias, como siempre. Gracias, de verdad No importe dónde os encontréis, siempre agradeceré que estéis ahí A toda la gente que siempre me ha apoyado Os llevo en mi rapsodia de pensamientos diarios Espero que mis agradecimientos lleguen a vosotros Gracias, como siempre. Gracias, de verdad No importe dónde os encontréis, siempre agradeceré que estéis ahí |
No hay comentarios:
Publicar un comentario